uc:sendtilenven runat server id uc_sendtilenven
Ændre størrelse på tekst Print

Oversættelse dansk-italiensk og fri skriftlig formidling


Semesterangivelse: Forårs kursus

 


Udgave: Forår 2013 Hum
Tilvalgskode: 46310049/KA-tilvalg HITK04031E
Årsværk: 5 ECTS
Skema- oplysninger:  Vis skema for kurset
Samlet oversigt over tid og sted for alle kurser inden for Lektionsplan for Det Humanistiske Fakultet Forår 2013 Hum
Indhold: Målet med kurset er at styrke de studerendes skriftlige sprogfærdighed på italiensk, såvel fri skriftlig formidling som oversættelse dansk-italiensk. I oversættelsestimerne vil vi især arbejde med avisartikler (kronikker/reportager) omhandlende aktuelle problemstillinger af relevans i italiensk/dansk sammenhæng. Disse tekster vil være udgangspunkt for egen tekstproduktion på italiensk (typisk korte argumentative tekster). Vi vil arbejde med ordforråd, syntaks, tekstopbygning og registerbevidsthed, samt formålstjenlig udnyttelse af hjælpemidler.
Aktiv deltagelse i undervisningen (såvel præsens som aflevering af opgaver) anbefales kraftigt.

L’obbiettivo del corso è di sviluppare e consolidare le competenze di scrittura in italiano degli studenti, sia la produzione di testi italiani, sia la traduzione di testi danesi in italiano. Nelle lezioni di traduzione lavoreremo soprattutto con articoli di giornale su temi di attualità pertinenti in una prospettiva contrastiva italiano/danese. I temi proposti da questi testi saranno la base da cui sviluppare la scrittura in italiano (di norma brevi testi argomentativi). Lavoreremo con il lessico, la sintassi, la costruzione del testo e i vari registri, così come discuteremo come possano essere sfruttati in maniera più efficace dizionari, enciclopedie ecc.
Si consiglia calorosamente la partecipazione attiva all’insegnamento (sia la presenza alle lezioni che la consegna dei compiti).
Eksamensform: Skriftlig, bunden prøve på universitetet under forudsætning af 2 godkendte opgaver
Kursus hjemmeside:
Sidst redigeret: 13/11-2012



Københavns Universitet