uc:sendtilenven runat server id uc_sendtilenven
Ændre størrelse på tekst Print

Sprog og tekster i brug 2: Sprog, kultur og kontraster


Semesterangivelse: Forårs kursus

 


Udgave: Forår 2013 Hum
Tilvalgskode: HFRB00611E/Tilvalg HFRB10101E
Skema- oplysninger:  Vis skema for kurset
Samlet oversigt over tid og sted for alle kurser inden for Lektionsplan for Det Humanistiske Fakultet Forår 2013 Hum
Indhold:
  • Praktisk sprog 2
  • På baggrund af kulturelle eller samfundsfaglige emner arbejdes praktisk med de fire sprogfærdigheder, med vægt på det produktive (tale og skrive). I løbet af kurset arbejdes i grupper med henblik på en mundtlig fremlæggelse om et af de behandlede emner. Desuden udarbejdes i grupper essays om emnerne. I timerne trænes også præsentationsteknik, fx med power-point med henblik på mundtlig sprogproduktion. Mindre skriftlige øvelser med grammatisk og sprogligt fokus indgår i undervisningen.
  • Grammatik
  • I dette kursus vil vi beskæftige os med den franske verbalsyntaks med fokus på personbøjede (finitte) og ikke-personbøjede (infinitte) verber. Det vil i praksis sige, at vi arbejder med regler for valget mellem indikativ og konjunktiv, imparfait og passé simple, brugen af de franske tempusformer sammenlignet med de danske samt brugen af infinitiv, præsens participium/gérondif og perfektum participium, herunder hjælpeverber og diatese, ligeledes sammenlignet med dansk sprogbrug. Desuden vil vi beskæftige os med de størrelser, der kan optræde sammen med et substantiv, f.eks. artikler og adjektiver og reglerne for disses placering og brug. Endelig vil vi arbejde med udvalgte grupper af franske pronominer, som typisk volder danskere problemer med hensyn til form og anvendelse (possessive, demonstrative, spørgende, relative pronominer). Øvelser vil indgå som en central del af forløbet. Der afleveres grammatiske opgaver i løbet af semestret. Undervisningen foregår på basis af en grundbog i fransk grammatik for universitetsstuderende valgt af underviseren, fx Rasmussen, J. og L. Stage (1993 eller senere): Moderne fransk grammatik eller Pedersen, J., E. Spang-Hanssen og C. Vikner (1996 [1980]: Fransk Grammatik. Dertil evt. supplerende materiale. Undervisningen foregår på dansk.
  • Oversættelse
  • I dette kursus vil beskæftige os med at oversætte franske tekster til dansk, idet vi forsøger at arbejde systematisk med de hyppigst forekommende syntaktiske og brugsorienterede forskelle mellem fransk og dansk (f.eks. med hensyn til balancen mellem verber og substantiver). Vi vil desuden arbejde med relevante oversættelsesstrategier i forhold til det intenderede oversættelsesprodukt. I kurset vil der indgå regelmæssige øvelser, oversættelsesopgaver og opgaver med oversættelsesstrategisk kommentar. Der vil være en tæt indholdsmæssig kobling til forløbet i grammatik. Undervisningen foregår på basis af Hendrup, S. og H.P.Lund (1998 eller senere) Oversættelse fransk-dansk og Lundquist, L. (2007 eller senere): Oversættelse – problemer og strategier, set i tekstlingvistisk og pragmatisk perspektiv. Undervisningen foregår på dansk.
Kursus hjemmeside:
Sidst redigeret: 13/11-2012



Københavns Universitet