uc:sendtilenven runat server id uc_sendtilenven
Ændre størrelse på tekst Print

Særlig studeret emne A: "Interkulturel kommunikation"


Semesterangivelse: Efterårs kursus

 


Udgave: Efterår 2012 Hum
ECTS points: 15 ECTS
Institutter: Nordiske studier og sprogvidenskab
Undervisere: Ali Hansen
Skema- oplysninger:  Vis skema for kurset
Samlet oversigt over tid og sted for alle kurser inden for Lektionsplan for Det Humanistiske Fakultet Efterår 2012 Hum
Formål: Målet med kurset er, at deltagerne bliver i stand til at optimere den interkulturelle kommunikation med analyse af den konkrete situation og med støtte fra de overordnede teorier om kultur og kommunikation. Hermed kan de studerede identificere nogle fælles træk og faldgruber, samt at komme med sprogpsykologiske forslag til minimering af misforståelser i et interkulturelt miljø.
På kurset læser vi om kulturpsykologi, kulturkommunikation, multikulturelt samfund, interkulturel kompetence, kulturdefinition, kulturel identitet, kulturkonflikt, kultur og sprog, tosprogethed, modersmål, formidling m.m.
Indhold: Hvordan kan mennesker med forskellige kulturelle bagrunde kommunikere hensigtsmæssigt?

Vi oplever misforståelser hver dag, store og små, ude og hjemme. Det sker, fordi det vi tænker sjældent er det, vi siger. Det vi siger, er ofte ikke det, der bliver hørt. Med andre ord hænger vores forståelse af ethvert udtryk såvel sprogligt som ikke-sprogligt sammen med vores baggrund. Det vi ser og hører hænger sammen med det, vi har set og hørt. Misforståelser er en fast bestanddel af vores daglige kommunikation. Prøv at forstille dig, at de samtalende nu også repræsenterer forskellige kulturelle værdier. Hvordan tror du, det vil gå med kommunikationen?

Længe kunne vi løse problemet ved bevidst at undgå at blive involveret i den slags kulturelle møder. Men med globaliseringens hastige fremskridt bliver det sværere, for ikke at sige umuligt, helt at undgå disse møder. Vores kæreste, vores klassekammerat, vores kollega, vores nabo, vores handelspartner kan meget vel have en anden kulturel baggrund.
For at minimere risikoen for misforståelser skal vi starte med at forstå hinandens kulturelle baggrund. En afstemning af vores kulturelle baggrunde med hinanden kan hjælpe os med at forstå hinanden bedre. Med andre ord bliver kommunikationen om de kulturelle standpunkter en forudsætning for vores hverdagskommunikation med hinanden i et interkulturelt miljø.
Litteratur: Eksempler på litteraturer:
Kulturpsykologi: Peter Elsass
Cultur, Communication and cognition: James Wertsch
Interkulturel psykologi: Julio Arenas
Interkulturalitet og kompetence: Kirsten Jæger
Across cultures: Bitten Arildsen
Kulturanalyse: Hans Gullestrup
Kursus hjemmeside:
Sidst redigeret: 28/6-2012



Københavns Universitet