uc:sendtilenven runat server id uc_sendtilenven
Ændre størrelse på tekst Print

De nordiske sprog i middelalderen


Semesterangivelse: Efterårs kursus

 


Udgave: Efterår 2012 Hum
Årsværk: 15 ECTS
Institutter: Nordiske Studier og Sprogvidenskab
Undervisere: Anne Mette Hansen og Annette Lassen
Skema- oplysninger:  Vis skema for kurset
Samlet oversigt over tid og sted for alle kurser inden for Lektionsplan for Det Humanistiske Fakultet Efterår 2012 Hum
Formål: Kompetencemål
Ved kursets afslutning har den studerende opnået - færdighed i at læse og forstå middelalderlig og eftermiddelalderlig nordisk litteratur og indsigt i middelaldersprogenes grammatik - indsigt i de nordiske sprogs udvikling og en forståelse af deres indbyrdes ligheder og forskelligheder i dag - indsigt i middelalderlitteraturen og dens genrer - grundlag for at vurdere oversættelser af ældre nordiske tekster, fx sagalitteraturen, - de nødvendige forudsætninger for et videregående studium inden for den nordiske filologi
Indhold: Studiet af de nordiske sprog i middelalderen tager udgangspunkt i det islandske middelaldersprog, også kaldet oldislandsk eller norrønt, med en grundig gennemgang af dets grammatik, og der læses en række tekster på islandsk, norsk, svensk og dansk, således at de vigtigste sproglige udviklingsstadier er repræsenteret.
Litteratur: I tekstudvalget vil væsentlige genrer, som fx saga, krønike, legende, digtning, lovtekst, encyklopædi, være repræsenteret. Teksterne er overleveret i håndskrevne medier, og det vil derfor være nødvendigt at erhverve et vist kendskab til håndskrifter og deres overlevering og til, hvordan teksterne er gjort tilgængelige i moderne udgaver. Der arbejdes med at karakterisere teksternes sprogform, bl.a. med hensyn til ordforråd, orddannelse og betydningsudvikling, og det undersøges, hvorledes dansk, norsk og svensk har ændret sig fra det fællesnordiske kasus- og bøjningssprog. De læste tekster, suppleret med oversættelser, anskues i deres litterære, kulturelle og samfundsmæssige sammenhæng i nordisk såvel som europæisk perspektiv. Problemstillinger som mundtlig og skriftlig overlevering, folkekultur og elitekultur, samt brydning mellem hjemlig tradition og fremmed påvirkning kan også behandles.
Kursus hjemmeside:
Sidst redigeret: 14/5-2012



Københavns Universitet